本網(wǎng)訊 根據(jù)我校與聯(lián)合國(guó)簽署的諒解備忘錄框架協(xié)議及翻譯學(xué)院國(guó)際會(huì)議傳譯證書班教學(xué)大綱要求,近日,由翻譯學(xué)院副院長(zhǎng)王丹帶隊(duì),22級(jí)證書班韋俊杰、劉怡含、揭正琦、劉曉晨、黃詩(shī)妍、張憲達(dá)、肖雪瑩七位同學(xué)在聯(lián)合國(guó)維也納辦事處進(jìn)行口譯崗實(shí)習(xí)。本次實(shí)習(xí)的主要內(nèi)容是觀摩聯(lián)合國(guó)會(huì)議及專業(yè)譯員的工作方式,并進(jìn)行會(huì)議同傳啞箱訓(xùn)練。

22級(jí)證書班同學(xué)在聯(lián)合國(guó)維也納辦事處前合影
師生們受邀參加了聯(lián)合國(guó)口譯司組織的包容性語(yǔ)言座談會(huì)(Inclusive Language Talk),與聯(lián)合國(guó)資深議員一同探討了關(guān)于包容性語(yǔ)言政策與實(shí)踐以及使用包容性語(yǔ)言的意識(shí)的相關(guān)話題。聯(lián)合國(guó)資深議員針對(duì)如何使用中性語(yǔ)言(gender-neutral language)和減少性別歧視可能性等問(wèn)題提出了寶貴的建議,期待同學(xué)們?cè)诮窈蟮膶W(xué)習(xí)和實(shí)踐中能夠不斷加深對(duì)該領(lǐng)域的理解。

同學(xué)們參加包容性語(yǔ)言座談會(huì)
聯(lián)合國(guó)MOU計(jì)劃廣外聯(lián)絡(luò)人謝衛(wèi)紅老師,特別邀請(qǐng)了聯(lián)合國(guó)中文箱資深譯員、廣外77級(jí)校友權(quán)斗老師與同學(xué)們進(jìn)行座談交流。同學(xué)們就口譯實(shí)踐、口譯學(xué)習(xí)、聯(lián)合國(guó)口譯員工作特點(diǎn)、專業(yè)職業(yè)發(fā)展與規(guī)劃等方面提出了許多疑問(wèn),兩位老師針對(duì)同學(xué)們的提問(wèn)分享了自己的感悟和理解,鼓勵(lì)同學(xué)們?cè)谖磥?lái)能夠持之以恒的多學(xué)習(xí)、多實(shí)踐。

同學(xué)們與謝衛(wèi)紅老師和權(quán)斗老師交流
聯(lián)合國(guó)口譯司Marianna女士會(huì)見了翻譯學(xué)院師生一行,并為同學(xué)們頒發(fā)了本次的口譯實(shí)習(xí)證書,祝愿同學(xué)們今后能在口譯領(lǐng)域不斷探索、不斷進(jìn)步。

聯(lián)合國(guó)口譯司Marianna女士為同學(xué)們頒發(fā)實(shí)習(xí)證書
在本次聯(lián)合國(guó)口譯實(shí)習(xí)實(shí)踐中,同學(xué)們近距離感受到了國(guó)際組織的程序規(guī)則和工作氛圍,深刻體會(huì)到了國(guó)際組織口譯工作的難度和挑戰(zhàn),開拓了國(guó)際視野,提升了自身的口譯綜合能力,加深了對(duì)口譯職業(yè)發(fā)展的正確認(rèn)識(shí)。期待同學(xué)們今后在口譯領(lǐng)域不斷深耕,以講述中國(guó)故事為使命,為中外交流貢獻(xiàn)自己的一份力量。
據(jù)悉,我校高級(jí)翻譯學(xué)院是全國(guó)第一所建立了本—碩—博完整翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)體系的單位,是亞太地區(qū)高素質(zhì)、國(guó)際化、融通型翻譯人才培養(yǎng)高地。學(xué)院(大學(xué))是聯(lián)合國(guó)高端翻譯人才培養(yǎng)大學(xué)外延計(jì)劃的中文合作院校,國(guó)際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(huì)(CIUTI)和國(guó)際譯聯(lián)(FIT)聯(lián)席會(huì)員,列入國(guó)際會(huì)議口譯員協(xié)會(huì)學(xué)校名錄(AIIC School Directory),是教育部高校翻譯專業(yè)教學(xué)協(xié)作組秘書處所在單位,世界翻譯教育聯(lián)盟(WITTA)首創(chuàng)單位。