本網訊 12月10日,由中國外文局翻譯院聯合中山市委宣傳部和我校共同主辦,中山日報社承辦的新時代中山國際傳播策略座談會在中山市海外傳播中心舉行。會議主題為助力提升粵港澳大灣區國際傳播能力,向世界講好中山故事。國內翻譯名家,外國媒體駐華記者代表,中山市外宣聯席會議工作機制部分成員單位負責人,相關媒體機構負責人及記者等近50人參加座談會。

新時代中山國際傳播策略座談會現場
中山市委常委、宣傳部部長林銳熙,中國外文局翻譯院院長黃玉龍,我校副校長劉建達在座談會上致辭。翻譯名家、外國媒體記者代表圍繞會議主題進行座談交流。
林銳熙表示,成立粵港澳大灣區翻譯與國際傳播實踐基地,是進一步加強中山國際傳播能力建設、提升中山城市形象的重要舉措。期待通過這次合作,借助中國外文局翻譯院的豐富經驗、高端人脈和廣東外語外貿大學的人才、教育資源優勢,通過“建立一套機制、建設三大平臺、實施N個項目”,共同打造大灣區國際傳播高地。
黃玉龍認為,中國外文局翻譯院粵港澳大灣區翻譯與國際傳播實踐基地將通過重大翻譯任務、地方政府和企業海外落地活動、翻譯與國際傳播培訓等重要內容,為中山國際傳播事業發展注入源動力,打開新思路。希望共建三方依托各自資源優勢,集各方所長,將中山的國際傳播事業輻射到各個行業,推進“政產學研用”深度融合。
劉建達表示,作為三方共建單位之一的廣東外語外貿大學是華南地區國際化人才培養、外國語言文學、中華文化國際傳播的重要基地,是聯合國高端翻譯人才培養大學外延計劃的中國合作高校。三方共建粵港澳大灣區翻譯與國際傳播實踐基地是一個很好的開始,廣外將圍繞“國家所需、未來所向、灣區所為”為基地建設,為講好新時代灣區故事、中山故事,為中山國際傳播能力建設提供力所能及的能力支持,竭盡廣外所能、展現廣外擔當,傳播廣外貢獻,積極為新時代國家翻譯能力和國際傳播能力建設作出灣區貢獻、中山貢獻。

揭牌儀式
會上,中國外文局翻譯院粵港澳大灣區翻譯與國際傳播實踐基地正式揭牌成立。林銳熙、黃玉龍和我校高級翻譯學院黨委書記李和民共同為基地揭牌?;赜芍袊馕木址g院、中山市委宣傳部和廣東外語外貿大學共建成立,旨在通過“建立一套機制、建設三大平臺、實施N個項目”,推進“政產學研用”深度融合,共同打造粵港澳大灣區國際傳播高地。