波音游戏-波音娱乐城赌球打不开_澳门百家乐手机软件_全讯网5532555 (中国)·官方网站

廣外新聞

廣外新聞

本網訊 9月23日上午,由中國-東盟中心、教育部中外語言交流合作中心與廣東外語外貿大學共同主辦的“語通東盟·譯路同行”東盟國家政府譯員翻譯研修班開班儀式在我校北校區國際會議廳舉行。中國-東盟中心秘書長史忠俊、教育部中外語言交流合作中心副主任靜煒(線上參會)、廣東省教育廳交流合作處(港澳臺辦)副處長(主任)周柳余,我校校長閆相斌等出席開班儀式。儀式由副校長申明浩主持。

會議合影

史忠俊在致辭中指出,翻譯是促進中國與東盟民心相通、文明互鑒和友好合作的重要力量。他希望學員們通過研修提升專業能力,為區域合作搭建更牢固的溝通之橋。

靜煒在致辭中表示,本次研修是落實“一帶一路”倡議和中國-東盟戰略伙伴關系的重要實踐。她勉勵學員深化對中國語言文化的理解,用好翻譯這座“理解互信之橋”,助力雙方戰略溝通與務實合作。

閆相斌介紹了我校在外語學科建設、區域國別研究和國際傳播人才培養方面的特色。他表示,廣外目前已開設包括所有東盟國家官方語言在內的33個語種,并與多所東盟知名高校建立合作關系,學校將全力為研修班提供優質教學資源,為中國—東盟語言互通與人文交流貢獻力量。

馬來西亞高等教育部企業傳播部主任哈菲茲·羅斯利作為學員代表發言,感謝主辦方提供寶貴的學習平臺,表示將珍惜此次研修機會,努力提升翻譯與跨文化溝通能力,為促進馬中及東盟—中國合作發揮橋梁作用。

11308171cd0c1d9ff8611fa0fabdfa0cjpg

開班儀式致辭及主持

本次研修班由我校高級翻譯學院承辦,是教育部中外語言交流合作中心“四海譯家”海外高級中文翻譯人才培養項目的重要組成部分,在2025年8月25日至9月12日線上課程成功舉辦的基礎上,進一步開展線下深度培訓。來自新加坡、泰國、印度尼西亞、馬來西亞、越南、老撾、緬甸等東盟國家政府部門的20名譯員參加培訓。

據悉,本次線下研修持續至9月28日,圍繞政治文獻翻譯、智能技術應用、區域文化傳播等模塊開展系統教學,并組織學員赴相關機構開展實地調研,旨在培養一批精通中國—東盟雙語、熟悉區域政策的高水平翻譯人才。

文字 孔子學院辦公室 圖片 孔子學院辦公室
沅江市| 网络百家乐官网的破解| 太阳城百家乐杀猪吗| 彭山县| 全迅网百家乐官网的玩法技巧和规则 | 合乐娱乐| 澳门赌百家乐官网的玩法技巧和规则 | 七匹狼百家乐的玩法技巧和规则| 关于百家乐切入点| 大发888国际娱乐城lm0| 赌场百家乐官网破解| 百家乐必胜课| 家百家乐破解软件| 娱乐城大全| 百家乐官网群shozo| 高科技百家乐牌具| 天博国际| 狮威娱乐城| 三公百家乐官网在线哪里可以| 大发888缺casino组件| 百家乐官网娱乐开户| 百家乐注码管理| 长顺县| 百家乐游戏厅| 大发888娱乐城电脑版下载| 百家乐官网有没有稳赢| 百家乐平点| 赌博中百家乐官网什么意思| 娱乐网百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐龙虎台布多少钱| 大发888分享| 将军百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网2号死机| 百家乐官网经典路单| 百家乐赢钱好公式| 大发888大发888官网| 摩纳哥百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐高档筹码| 全讯网直播| 大发888真钱游戏下载官网| 百家乐拍是什么|